久久育儿网

灼灼其华 桃之夭夭,灼灼其华

灼灼其华上一句

“灼灼其华”上一句是“桃之夭夭”。出自《诗经》中的《国风·周南·桃夭》。
桃夭
桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。
桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。
译文
桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。
桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。
桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。
现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。全诗三章,每章四句,以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。
全诗分为三章。第一章以鲜艳的桃花比喻新娘的年青娇媚。“桃之夭夭”,以丰富缤纷的象征意蕴开篇,扑面而来的娇艳桃花,使诗歌产生一种强烈的色彩感。“灼灼其华”,简直可以说桃花已经明艳到了极致,靓到能刺目的程度了。从比喻本体和喻体的关系上看,这里所写的是鲜嫩的桃花,纷纷绽蕊,而经过打扮的新嫁娘此刻既兴奋又羞涩,两颊飞红,真有人面桃花,两相辉映的韵味。诗中既写景又写人,情景交融,烘托了一股欢乐热烈的气氛。这种场面,即使在今天还能在农村的婚礼上看到。第二章则是表示对婚后的祝愿。桃花开后,自然结果。诗人说桃树果实累累,桃子结得又肥又大,此乃象征着新娘早生贵子,儿孙满堂。第三章以桃叶的茂盛祝愿新娘家庭的兴旺发达。以桃树枝头的累累硕果和桃树枝叶的茂密成荫,来象征新嫁娘婚后生活的美满幸福,堪称是最美的比喻,最好的颂辞。
此篇语言极为优美,又极为精练。不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反覆用一“宜”字。一个“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。这个“宜”字,掷地有声,简直没有一个字可以代替。
《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。
《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。
孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。
《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

灼灼其华

灼灼其华是什么意思

译:花开灿烂如红霞。
  读音:zhuó zhuó qí huá
  桃之夭夭,灼灼其华
[编辑本段]原文
  桃之夭夭①,
  灼灼其华②。
  之子于归③,
  宜其室家④。
  桃之夭夭,
  有蕡⑤其实。
  之子于归,
  宜其家室。
  桃之夭夭,
  其叶蓁蓁⑥。
  之子于归,
  宜其家人。
  【注释】
  ①夭夭:茂盛的样子。 ②灼灼:花开鲜艳的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:古时称女子出嫁为“于归”,或单称“归”,是往归夫家的意思。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤蕡(fén):果实很多的样子。 ⑥榛榛(zhēn):树叶茂盛的样子。
  【译文】
  茂盛桃树嫩枝桠,开着鲜艳粉红花。
  这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家。
  茂盛桃树嫩枝桠,桃子结的肥又大。
  这位姑娘要出嫁,和顺对待您夫家。
  茂盛桃树嫩枝桠,叶子浓密有光华。

灼灼其华

桃之夭夭,灼灼其华

①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。【译文】桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。桃之夭夭,灼灼其华【原文】桃之夭夭①,灼灼其华②。之子于归③,宜其室家④。桃之夭夭,有蕡⑤其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁⑥。之子于归,宜其家人。【注释】①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。⑤焚(fén):果实很多的样子。 ⑥榛榛(zhēn):树叶茂盛的样子。【译文】桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。桃树含苞满枝头,果实累累坠树丫。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。桃树含苞满枝头,桃叶茂密色葱绿。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。【读解】一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。魅力恰恰就在这里。它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。

灼灼其华

“灼灼其华”出自哪儿?

毛诗序:《桃夭》 

 桃之夭夭①,

  灼灼其华②。

  之子于归③,

  宜其室家④。

  桃之夭夭,

  有蕡⑤其实。

  之子于归,

  宜其家室。

  桃之夭夭,

  其叶蓁蓁⑥。

  之子于归,

  宜其家人。

桃之夭夭,灼灼其华出自哪里

这是出自《诗经》的一句话,有关的解释如下:
  一、原诗如下:
  桃之夭夭, 灼灼其华。 之子于归, 宜其室家。
  桃之夭夭, 有蕡其实。 之子于归, 宜其家室。
  桃之夭夭, 其叶蓁蓁。 之子于归, 宜其家人
  二、关键句子翻译:
  桃之夭夭,翠绿繁茂的桃树啊,
  灼灼其华。花儿开得红灿灿。
  三、有关这一首诗的补充解释:
  《桃夭》毛诗序:《桃夭》,后宫所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时国无墼民也。桃之夭夭,灼灼其华
  题解:这是一首贺新娘的诗。诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。诗反映了当时人民生活的片断。

逃之夭夭,灼灼其华什么意思

①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 【译文】 桃树含苞满枝头, 花开灿烂如红霞。

逃学夭夭 ,灼灼其华什么意思

简介
  【词目】:桃之夭夭   【读音】táo zhī yāo yāo
详解
  【出处】《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”毛传:“桃有华之盛者,夭夭,其少壮也。”《礼记·大学》:“诗云,‘桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。’宜其家人,而后可以教国人。”   【近义词】溜之大吉、逃之夭夭   【反义词】岿然不动   【语法】主谓式;作谓语;含贬义,是逃跑诙谐的说法   【解释】:喻事物的繁荣兴盛。亦形容逃跑。桃,谐音“逃”。有时含诙谐义。   【示例】:那知卢才听见钮成死了,料道不肯干休,已先~,不在话下。◎明·冯梦龙《醒世恒言》第二十九卷
灼灼其华 
 译:形容花开灿烂如红霞,美丽动人的样子   读音:zhuó zhuó qí huá   桃之夭夭,灼灼其华   《桃夭》   毛诗序:《桃夭》,后宫所致也。不妒忌,则男女以正,婚姻以时国无墼民也。   题解:这是一首贺新娘的诗。诗人看见春天柔嫩的柳枝和鲜艳的桃花,联想到新娘的年轻貌美。诗反映了当时人民生活的片断。

逃之夭夭,灼灼其华.是什么意思

此句出自于《诗经.桃夭》,大致的意思是翠绿的桃树,盛开着的花儿华丽非常。形容女子容颜正好,如春之桃花,粉红艳丽。